Кстати, вчера по радио, сегодня в газетах: оказыается, слова Эрдогана неправильно перевели, он имел в виду "всего лишь" прекращение торговли в военном секторе. Вроде так?
Я очень сомневаюсь, что Хелит Ишурун, родившись в Израиле (еще в Палестине), знает русский язык, а тем более на уровне Достоевского. Именно об этом речь. И Шай Агнон здесь не при чем. По-видимому, местной журналистке (молодой), которая написала эту заметку, недосуг было подумать, что Достоевский писал не по-английски.
Хелит Ишурун - поэтесса и переводчица, дочь маститого поэта Авота Ишуруна. Переводит она с английского, большей частью саенс фикшн. В 2007 г. она была жестоко избита в своем доме, причем бандитом не нашли, а они ничего не взяли.
В материале об этом газеты "Едиот ахронот", в списке литературы, которую она перевела, я нашла "Преступление и наказание". Бедные ивритские журналисты, для них и Достоевский - американ.
50% - это многовато, сильно преувеличено, но в самом деле есть много слов, пришедших в русский язык из иврита, иногда через арабский. Я все никак не соберусь добить свой список (у меня их там больше сотни), но в Израиле уже вышла не одна книга на эту тему на русском языке. А еще есть целый большой пласт личных имен (не только русских, но и в других языках), вышедших из иврита. Кстати, где-то я прочла, что поэт Лев Ошанин - русский. кто знает. Но вот фамилия Ошанин мне слышится пришедшей из "ОШАНА (РАБА)", или ОСАННА, "слава", "прославление".
Язык матери - это дети-билингвы. Тысячекратно доказано, что такие дети развиваются лучше, глубже, шире. Вот и наша внучечка :)
Kot_Leopold, со всем респектом, а чуточку плюразизма? Я работаю дамой по сопровождению инвалида израильских войн (он, кстати, билингва - немецкий-иврит), к сожалению, слепого. Его обслуживают три "русские" - ах, только я в кавычках - женщины. Естественно, мы нередко обмениваемся фразами на русском. И ничего, привык. При всей его нетерпимости.
А вот еще эпизодик из области. Более шести лет я вожу этого старика к его друзьям в Т-А, они тоже немолодые люди. У нас нормальные отношения. Мужчина - академик, жена - тоже что-то там в носу. Месяц назад мы были вновь у них. И вдруг ни с того ни с сего она заявляет мне в лицо:
- Что-то мне так не нравится звучание русского языка! (при том, что я при них по-русски не говорю вааще, не с кем).
На что я ей ответила:
- Когда у меня были ученики-арабы, говорящие между собой по-арабски, мне ни разу ДАЖЕ В ГОЛОВУ НЕ ПРИШЛО сказать, что мне не нравится звучание арабского языка.
Ага. И это уже здесь было. В 30-40-50 была так называемая языковая полиция: когда детишки-подростки бегали по улицам, подходили к евреям галута, говорившим на своих языках - от идиша до ладино - и требовали: рак иврит. Конечно, этого рака они добились, зато какою ценой. Потерей корневых связей. И воспитанием, внедрением презрения к "чужаку", к "другому".
Не буду уже говорить и об отношении к евреям, выжившим в Катастрофе: которых презрительно обзывали "мылом", "трусами" и проч.
И в той стране многие - миллионы - тоже теряли свои корни. Я бы могла знать илиш. Потому сейчас многие из нас - и дай Бог удержаться на плаву, это не так-то просто - растят детей, а особенно внуков, билингвами. Вот и мы стараемся. Ребенок от этого только выигрывает. Два родных языка, разве это плохо?
Ага. Особенно это актуально для дедушек и бабушек, прибывших в страну обетованную в овзрасте за 70 - оттуда, где, кроме одного, других языков не было (не считая свиного и телячьего).
А вообще мы это уже 20 лет назад проходили. Здесь.
Сегодня мы с внучкой 3,5 г. были на спектакле. Она долго предвкушала это событие, говоря: "Мы идем на представление". В антракте не хотела выходить, пока я ее не уговорила: "Без нас не начнут". И в конце тоже достаточно неохотно вышла из зала.
Завтра постараюсь написать подробнее. А пока вот что: не было ни мига расслабления, все отточено, дымится энергией. Одно плохо - даже не плохо, а ужасно - так мало зрителей! Обидно!!
Все правильно. Приведу пример. В 1990 г., в марте, когда мы приехали в Израиль и сняли квартиру в Хайфе, она стоила - по оценке ее тогдашнего хозяина - 65 тысяч долларов. Это большая 4-комнатная квартира в не старом доме в престижном районе Хайфы. спустя пару-тройку месяцев ее цена стала 120 тысяч. За эти деньги аналогичную квартиру в этом же доме в 1991 г. купила местная семья.
Насчет молчания наших "ягнят". Те, кто сидят в палатках на бульваре Ротшильд - они работают? Похоже, что нет. Наши же не просто работают, а пашут. Вижу множество детей от 6 лет и старше, которые болтаются по городским улицам, особенно в нашем районе, на верхнем Адаре. Тогда как их мамы и папы (если таковые имеются) допоздна на работе. Мы просто не участвуем в акциях протеста - нам некогда.
Мне довелось услышать в одной передаче от местного человека о том, что "русским" по приезду в израиль раздавали квартиры, и что они полностью обеспечены жильем от правительства. Вы сами можете судить, так ли это. И мы в той же упряжке: в 1992 г. купили квартиру поспешно, потому что нам от Министерства абсорбции было сообщено, что после трех лет нам прекратят выдавать пособие на съем. Информация оказалась ложной, но дыру мы купили, и сейчас страдаем не столько от выплаты машканты, сколько от полного попустительства властей и полиции в отношении пары наркашей, поселившихся в нашем доме и изуродовавших нашу жизнь.
Я в своей жизни один-единственный раз была в Нью-Йорке. Взяли мне однодневную экскурсию. Все путем, голова кругом. Идем мы командой по Бродвею, и вдруг я слышу родную ивритскую речь. Пардон - не речь, а дикие вопли. Две обалденно красивые, породистые, изящные женщины переарывались - по-другому не скажешь - через головы всех прохожих. Те нервно дергались и втягивали головы в плечи.
Ну, теперь у меня будет стимул завершить начатое. Надо только найти этот файл.
turbinsky, так получилось, что я уже несколько лет - немало лет - собираю заметки на тему "типичный облик израильтянина обыкновенного". Пока все еще идет накопление материала, да еще руки не доходят.
В Вашу пользу - Ваши дети. В нашу пользу - нащи дети (это я про всех, не только о своих личных - да у меня уж внуки).
НАДЕЮСЬ, что наши дети \ внуки будут уметь нести ответственность за свои поступки. Что они будут уметь ответственно относиться к своим обязанностям - и вообще ЗНАТЬ ОБ СУЩЕСТВОВАНИИ таковых. Что они будут соотноситься и считаться с человеком \ людьми, находящимся рядом. Что они будут посещать концерты классической музыки и театр не в шортах и кроксах, и не будут с грохотом разворачивать конфету и \ или разговаривать в полный голос.
Есть еще много требований, но не буду перегибать палку. На 90% в создании такой личности ответственны мы, родители, а затем наши дети - родители внуков.
Я НЕ ХОЧУ, ЧТОБЫ НАШИ ДЕТИ, НАШИ ВНУКИ СТАЛИ ПОХОДИТЬ НА ТИПИЧНОГО ИЗРАИЛЬТЯНИНА. И, надеюсь, это будущее время есть и в настоящем.
ert6, да ничего она не сделает - в тот же самый момент, если, не дай Б-г, сядет на место премьера, перевернется на 180 градусов и точно так же, как все ее предшественники мужеска полу, начнет плясать под дудку крысоловов. Сами решайте, кто будет у нее тогда в этой роли \ ролях.
Кстати, вчера по радио, сегодня в газетах: оказыается, слова Эрдогана неправильно перевели, он имел в виду "всего лишь" прекращение торговли в военном секторе. Вроде так?
Да не потому что Биби так хочет, а потому что на это бабок нет. Наш Израиль - это вам не Швеция какая-нибудь или Финляндия.
Buzon, а за что?
В остальном - еще раз соболезнования семье.
Хелит Ишурун - поэтесса и переводчица, дочь маститого поэта Авота Ишуруна. Переводит она с английского, большей частью саенс фикшн. В 2007 г. она была жестоко избита в своем доме, причем бандитом не нашли, а они ничего не взяли.
В материале об этом газеты "Едиот ахронот", в списке литературы, которую она перевела, я нашла "Преступление и наказание". Бедные ивритские журналисты, для них и Достоевский - американ.
Еще раз соболезнование семье.
И теперь на нее не наедет только ленивый. К тому же - кто знает, кто знает. Баба-то она с яйцами...
Вдобавок ее подозревают в попытке вытащить кого-то из своих ставленников в "Кохав нолад", в подтасовке баллов.
50% - это многовато, сильно преувеличено, но в самом деле есть много слов, пришедших в русский язык из иврита, иногда через арабский. Я все никак не соберусь добить свой список (у меня их там больше сотни), но в Израиле уже вышла не одна книга на эту тему на русском языке. А еще есть целый большой пласт личных имен (не только русских, но и в других языках), вышедших из иврита. Кстати, где-то я прочла, что поэт Лев Ошанин - русский. кто знает. Но вот фамилия Ошанин мне слышится пришедшей из "ОШАНА (РАБА)", или ОСАННА, "слава", "прославление".
Язык матери - это дети-билингвы. Тысячекратно доказано, что такие дети развиваются лучше, глубже, шире. Вот и наша внучечка :)
А вот еще эпизодик из области. Более шести лет я вожу этого старика к его друзьям в Т-А, они тоже немолодые люди. У нас нормальные отношения. Мужчина - академик, жена - тоже что-то там в носу. Месяц назад мы были вновь у них. И вдруг ни с того ни с сего она заявляет мне в лицо:
- Что-то мне так не нравится звучание русского языка! (при том, что я при них по-русски не говорю вааще, не с кем).
На что я ей ответила:
- Когда у меня были ученики-арабы, говорящие между собой по-арабски, мне ни разу ДАЖЕ В ГОЛОВУ НЕ ПРИШЛО сказать, что мне не нравится звучание арабского языка.
Культура...
... а вы говорите...
Не буду уже говорить и об отношении к евреям, выжившим в Катастрофе: которых презрительно обзывали "мылом", "трусами" и проч.
И в той стране многие - миллионы - тоже теряли свои корни. Я бы могла знать илиш. Потому сейчас многие из нас - и дай Бог удержаться на плаву, это не так-то просто - растят детей, а особенно внуков, билингвами. Вот и мы стараемся. Ребенок от этого только выигрывает. Два родных языка, разве это плохо?
А вообще мы это уже 20 лет назад проходили. Здесь.
Завтра постараюсь написать подробнее. А пока вот что: не было ни мига расслабления, все отточено, дымится энергией. Одно плохо - даже не плохо, а ужасно - так мало зрителей! Обидно!!
Насчет молчания наших "ягнят". Те, кто сидят в палатках на бульваре Ротшильд - они работают? Похоже, что нет. Наши же не просто работают, а пашут. Вижу множество детей от 6 лет и старше, которые болтаются по городским улицам, особенно в нашем районе, на верхнем Адаре. Тогда как их мамы и папы (если таковые имеются) допоздна на работе. Мы просто не участвуем в акциях протеста - нам некогда.
Мне довелось услышать в одной передаче от местного человека о том, что "русским" по приезду в израиль раздавали квартиры, и что они полностью обеспечены жильем от правительства. Вы сами можете судить, так ли это. И мы в той же упряжке: в 1992 г. купили квартиру поспешно, потому что нам от Министерства абсорбции было сообщено, что после трех лет нам прекратят выдавать пособие на съем. Информация оказалась ложной, но дыру мы купили, и сейчас страдаем не столько от выплаты машканты, сколько от полного попустительства властей и полиции в отношении пары наркашей, поселившихся в нашем доме и изуродовавших нашу жизнь.
Ну, теперь у меня будет стимул завершить начатое. Надо только найти этот файл.
В Вашу пользу - Ваши дети. В нашу пользу - нащи дети (это я про всех, не только о своих личных - да у меня уж внуки).
НАДЕЮСЬ, что наши дети \ внуки будут уметь нести ответственность за свои поступки. Что они будут уметь ответственно относиться к своим обязанностям - и вообще ЗНАТЬ ОБ СУЩЕСТВОВАНИИ таковых. Что они будут соотноситься и считаться с человеком \ людьми, находящимся рядом. Что они будут посещать концерты классической музыки и театр не в шортах и кроксах, и не будут с грохотом разворачивать конфету и \ или разговаривать в полный голос.
Есть еще много требований, но не буду перегибать палку. На 90% в создании такой личности ответственны мы, родители, а затем наши дети - родители внуков.
Я НЕ ХОЧУ, ЧТОБЫ НАШИ ДЕТИ, НАШИ ВНУКИ СТАЛИ ПОХОДИТЬ НА ТИПИЧНОГО ИЗРАИЛЬТЯНИНА. И, надеюсь, это будущее время есть и в настоящем.
Три еврея собрались ехать в Париж - наверное, на ПМЖ. Первый, Гирш, говорит мечтательно:
- Вот здорово, приеду я в Париж и возьму себе имя по-французски - Гюи.
Второй, Лейба, оживился:
- Ага, ага, а меня в Париже будут звать Луи.
Тут Хаим набычился и проворчал:
- Ну а я тогда в Париж не поеду.