Ваш паспорт — Новый пользователь    Войти

Пара выбирает мороженое их спрашивают какое будете? Парень смотрит на мороженое с вишней (дувдеваном) и говорит. -Тави бевакаша глида им дагдеган (Дай,пожалуйста,морженное с клитором).
***
В монитке едет пассажир и говорит шоферу -Нааг таацор ахорей махзор .(Водитель останови после месячных.(Хотел сказать рамзор(светофор)).
***
В автобусе. На одной из остановок зазевавшаяся дама вскакивает и кидается к задней двери. Водитель её не замечает и дверь не открывает. Дама кричит на весь автобус "Нааг, тифтах оти ми ахора "(Водитель,отрой меня с сзади(надо было ле ахора)). Автобус лёг.
***
Из той же серии:" Нааг, тифтах, ани лаледет!" (Водитель,открой,я рожу(надо ларедет))
***
Русская бабулька перед походом в супермаркет поинтересовалась у своей сабры-внучки как будет на иврите "мозги"(Моах)? Внучка ответила "сехель"(Ум). Подходит старушка к продавцу-марокканцу в мясном отделе и спрашивает: "Еш леха сехель(У тебя есть ум)?" Продавец, ошарашенный нахальством русской бабки, уставился на неё квадратными глазами. Женщина истолковала его взгляд как отрицательный ответ и напоследок убила его наповал: "лефахот бейцим еш леха?"(возможно у тебя есть яйца)
***
Услышанное в магазине ниток: - Тагид, еш леха тахат (вместо махат) им хор гадоль?(Скажи,у тебя есть жопа(махат-иголка) с большой дыркой)
***
В мисраде(мисрад-офис) коллега-израильтянин спрашивает "ма за сабля бе русит(что такое сабля по русски)?". Ему обстоятельно объясняют, что это такой "херев турки"(турецкий меч) и т.д. и для пущей ясности телодвижения изобразили, типа рубит с плеча, почти Хачатурян получился. Израильтянин говорит: "ОК, барур, рак лама ашомер шелану баханая коль паам омер ли "СА-БЛЯ" ?"(ОК,понял.только почему охранник на нашей остановке каждый раз говорит мне СА(езжай)-БЛЯ)
***
Две русскоговорящие женщины работают в пиццерии. Одна с очень слабым ивритом, и хозяин общается с ней через вторую. Как-то он попросил, чтобы первая вымыла мусорное ведро, и вторая, не долго думая, орёт: "Лена, хозяин попросил, чтобы ты вымыла ему ПАХ(мусорное ведро)!!!"
***
В очереди к врачу оле-хадаш и израильтянин. Врач опаздывает и оле озабоченно поглядывает на часы. Израильтянин, желая успокоить, говорит: "ХУ ЯВО, ЛАМА АТА МУДАГ КАЗЕ(ОН ПРИДЁТ,ПОЧЕМУ ТЫ БЕСПОКОИШСЯ ОБ ЭТОМ)? Оле, не поняв о чем тот говорит отвечает: " Х-ЕВО МНЕ ЭТО ТОЧНО, А НАСЧЕТ МУДАКА САМ ТАКОЙ!"
***
В маршрутке: При выходе мужчина наступил женщине на ногу он: о, слиха(о,извините) она:сам осел, наступил и обзывается.
***
Группа учащихся "ульпана(курсы по изучению иврита,также студия)" спускается в лифте. Не доезжая до нужного этажа, лифт останавливается, двери открываются. На площадке стоит израильтянин, спрашивает:"Атем олим(вы поднимаетесь)?" Ему отвечают дружно: «Кен!(Да)» Заходит в лифт, а лифт едет вниз. Мужик возмущенно: «Атем лё олим!!!(вы не поднимаетесь)». А ему так же возмущенно: "Олим, олим! Олим хадашим!(репатрианты,репатрианты,новые репатрианты)"
***
В один из уроков идет объяснение на тему времён и учительница говорит: "Еладим ломдим иврит!(дети учат иврит)" все 10 раз повторяют, потом поворачивается к самому плохому ученику и говорит "Еладот(девочки)..." (долгая пауза) ученик ни гу гу. Она продолжает "Ломдот(учат -женский род)...." ,тут его как будто осенило: "иврот!!!!...."
***
Как то в городском автобусе, сидели две русские женщины, на остановке зашло немного народа в автобус, и перед женщинами остановился мужчина, в больших черных очках, и воскликнул: -О! НАТАЛЬЯ Шалом(Здравствуй)! Ма шломех(Как дела)? Ма хадаш(что нового)? Наталья посмотрела на него, и ответила: - Ми ота(кто ты)?, - Ат ло зохерет оти(Ты не помниш меня)?",и она ему выдала- - Ло, турид эт ха мехнасаим шелха, вэ они агид леха, ми ота!(Нет,спусти свои штаны,и я узнаю кто ты) ...в автобусе стало тихо-тихо...(было слышно как муха бъётся в окно)...и тут весь автобус засмеялся, водитель аж прослезился..а Наталья удивленно спросила: - Ма кара?(Что случилось)"...и тут же воскликнула, -ло мехнасаим(не штаны)!- МЕШКАФАИМ(ОЧКИ)!!!"
***
На хорошей машине, но с плохим ивритом наш товарищ пытается выехать со стоянки. Дорогу ему перегородила тачка. За рулем баба. Наш клиент, вместо того,чтобы попросить ее сдать чуть-чуть назад, говорит ей: "Геверет,эфшар кцат миахора,бевакаша?(Госпожа,можно немножко ззади(Нужно сказать ле ахора),пожалуйста)" О том,что ответила ему "геверет",история деликатно умалчивает.
***
Новый репатриант пришел в поликлинику. В коридоре полно народу. Подходит его очередь к врачу. Он пробирается к кабинету и видит в дверях стоит женщина спиной к нему. Он деликатно трогает ее за локоть и вкрадчиво спрашивает: "Слиха,геверет,эфшар леахнис(Извините,госпожа,можно вставить(нужно леиканес)?
***
Одна женщина, во время обеденного перерыва не нашла свою чашку(кос) и громогласно спросила: "слиха, эйфо ха-КУС шели(извините,где моя пи..да??" Пару сотрудников предложили помочь найти...
*** Пошла на рынок за продуктами. Среди всего списка ей надо было купить оливковое масло. Она подходит к продавцу, спрашивает про масло и по его реакции на лице догадывается что сказала что-то не то, хотя произношение вроде бы правильное и предложение составлено верно. Оказывается, она ошиблась всего лишь на одну букву в слове оливки(зайт). А звучала эта фраза так: " еш леха уляй шемен заин (у тебя есть возможно масло х...я? "
***
История произошла с одним товарищем. Он по приезду устроился на уборку, а начальницу и переводчицу звали Дина. Так вот однажды местная сотрудница фирмы спрашивает у него: "никита (убрал)?" Он отвечает: "лё, ани лё Никита, ани Алекс(нет,я не Никита,я Алекс(В Израиле Александры и Алексеи все Алексы))". Она: "Ани ёдаат ше ата Алекс, аваль ата никита(Я знаю что ты Алекс,но ты убрал)?" Он отвечает ей то же самое: "лё, ани лё Никита, ани Алекс". И так по кругу несколько раз. Под конец она ему говорит: "Бли Дина иэфшар ледабэр итха(Без Дины невозможно с тобой разговаривать)". А он ей: "Это я бл@дина, сама ты курв@, бл@дь черномазая ..."
***
Один чудак въехал машине в зад. Ну он хотел оплатить все без страховки. За рулем была женщина. Она дала ему номер телефона и говорит позвони сам мужу и с ним договаривайся. Тот звонит и говорит: - Айом дафакти ат иштеха бэ тахат(Сегодня попортил твою жену сзади). Бедный муж только нашёлся , что сказать:
- Ляма ата месапер ли эт зе(Почему ты мне это разсказываеш)?
***
Лекция, надо сказать, по экономике. Лектор, надо сказать, "русский ". И вот, объясняя экономические премудрости, лектор рассказал студентам чегой-то шибко хитрое, и хотел пояснить, что таким манером одним выстрелом убиваешь двух зайцев. Но он не знал, что на иврите убивают двух птиц (ципорим) одним камнем, а не двух зайцев одним выстрелом. Поэтому переводил с русского. Слово выстрел (йериЯ) он воспроизвел почти правильно - сказал "йЕри". Слово зайцев (арнавИм) он тоже воспроизвел почти правильно - сказал "аравИм". Что на иврите значит "вечерА". А так же, что намного более иронично, значит "арабы". А на факультете экономики арабов хватает. И хватало их и в аудитории. Тут бедный лектор осознал, что произошло. А так же осознал, что произойдет далее. А далее произойдет то, что его уволят. Посему лектор решил исправить содеянное, и объясниться. Остатки иврита начисто вылетели из его экономической головы, и он, бледный как полотно, стал кричать: ":Ло! Ло аравим! Ну, атэм макирим(нет,нет не арабы!Ну.вы знаете) ... блядь, ну каэле(ну, как это)... С ушами... Ознаим(уши)... блядь..", и широко махал трясущимися руками у трясущихся ушей. Через каждые несколько взмахов он немного подпрыгивал, для пущего сходства, и продолжал обьяснения: "Ну атэм йод'им(ну вы знаете), такие ктаним(маленькие), кофцим каха(прыгают так)... Ба-я'ар, ба-я'ар(в лесу,в лесу), ...суки". Из аудитории на него молча смотрели арабы суровыми взглядами. Где-то под столами катались русские студенты, у которых давно свело скулы.Спустя некоторое время один из арабов встал, посмотрел на бедного лектора, и процедил ему, как умел: "циборим(граждане,с хреновым арабским произношением(нужно ципорим)".Лектор на минуту завис.. Потом облегченно сел на стол, и громко провозгласил: "Кен! шнеи циборим(Да!двух граждан!)".



Читайте нас в Телеграм
16.01.2010 18:02



Рекламные ссылки:
Найди свою половинку на Клик4!
Click4.co.il — Самый популярный и посещаемый сайт знакомств в Израиле - более 200 000 анкет. Здесь ты обязательно найдешь свою половинку!


Orbita.co.il — Популярная домашняя страница
Ежедневно десятки тысяч русскоязычных израильтян начинают день с Orbita.co.il


Profi.orbita.co.il — справочник лучших специалистов Израиля
Очень просто найти нужного тебе специалиста в твоем городе!


Doska.orbita.co.il — доска бесплатных объявлений Израиля
1000 новых объявлений каждый день. Десятки тысяч посетителей.
Есть ненужные Вам вещи? Они кому-то нужны. Продайте их с выгодой!


Комментарии:



Новости партнеров


Последние статьи в разделе «»



Опрос недели
Обсуждаемое
Читаемое