Ваш паспорт — Новый пользователь    Войти

Примерно 1700 лет тому назад, на четырнадцатом году правления
императора Одзина, в Японию прибыли 3600 человек, именовавшихся
"юдзу", что по-японски означает иудей. Пришельцы обучили местных
> жителей ткацкому делу, которым японцы до них не владели.
> Профессор Авраам Икуро Тэсима одним из первых предложил гипотезу о
> принадлежности японцев к так называемым "потерянным коленам
> израилевым". Тэсима доказывал, что уже при следующем японском
> императоре - Юрнаку в страну прибыла новая группа "юдзу", состоящая
> из 11 тысяч только воинов, которых за умение ткать назвали "хата",
> что в переводе с древнеяпонского означает "челнок". Важно заметить,
> что сами "хата" именовали себя "идзурай". Тэсима считает, что "хата"
> не были ни китайского, ни корейского происхождения. По его мнению,
> они пришли из глубин Азии по Великому шёлковому пути. По уровню
> цивилизации это племя превосходило местных жителей, и вскоре "хата"
> превратилось в ведущую силу на Японских островах, дав новую ветвь
> императорской династии. Известно, что еврейский народ в древности
> составляли двенадцать колен, которые однажды, к своему несчастью,
> разделились на два царства-государства - Израиль (десять колен) и
> Иудею (два колена). После захвата ассирийским царём Саргоном II
> Израильского царства в 722 году до нашей эры все десять колен
> израилевых были уведены в неизвестном направлении. Иудейское царство
> было завоёвано гораздо позже - в 586 году до нашей эры вавилонским
> царём Навуходоносором II. Нынешние евреи в большинстве своём
> считаются потомками только тех двух колен Израилевых, которые
> составляли Иудейское царство. Вавилоняне, а затем и другие
> поработители, среди которых особенно постарались римляне, рассеяли
> эти два колена по всему миру. Так куда же всё-таки подевались десять
> колен израилевых? Растворились среди других народов? Вряд ли, ибо по
> меркам древнего мира эти колена составляли народ настолько
> многочисленный, что его вполне можно сравнить с тогдашним населением
> Китая. Старинные сказания гласят, что уведённые поработителями
> израильтяне сумели вырваться из плена. Куда они ушли затем?
> Некоторые исследователи считают, что какая-то часть пробилась на
> север. Возможно, они частично расселились в Афганистане. Очень
> многое в быту современных пуштунских племён напоминает быт древних
> израильтян. Почти не вызывает сомнения, что какая-то часть, осев в
> Грузии и Азербайджане, образовала соответственно общины горских и
> грузинских евреев. В Армении большая часть израильтян смешалась с
> местным населением. Генеалогия ряда армянских фамилий- Абрамян,
> Исаакян и других - указывает на еврейские корни. Так, у знаменитого
> русского генерала от инфантерии, героя Отечественной войны 1812 года
> Петра Ивановича Багратиона, грузина по национальности, в
> генеалогическом древе прослеживаются не только грузинские и
> армянские, но также и еврейские корни. И всё-таки большая часть
> историков считает, что пленные израильтяне, ведя непрерывные войны,
> прорвались далеко на Восток и поселились "где-то за Китаем".
> Профессор Тэсима, а также его коллеги Авраам Коцудзи и Аримасу Кубо
> убеждены, что значительная часть населения, составлявшего десять
> потерянных колен Израилевых, в итоге расселилась в Японии. С ними
> полностью соглашается и исследователь Йосеф Эйдельберг, который
> занимается поиском исчезнувших десяти колен израилевых уже много
> лет. О внешней непохожести еврея и японца говорить не приходится.
> Среднеевропейский типаж еврея, если иметь в виду только ашкеназов -
> европейских евреев, трудно отличим от других европейцев. На самом
> деле еврейских типажей просто нет. Ибо грузинские евреи очень похожи
> на грузин, бухарские на таджиков и узбеков, горские на
> азербайджанцев, черкесов и чеченцев, фалаши (эфиопские евреи) на
> эфиопов, кочинские (индийские) на индийцев, а китайские
> (кайфынские), естественно, на китайцев. Почему же японским евреям не быть похожими на японцев?
> Авраам Икуро Тэсима сравнивает древнееврейские фольклор и культуру
> с японскими мифологическими текстами "Койики" и "Нихонги" -
> летописями японского народа "от сотворения мира" до конца VII века
> нашей эры и обнаруживает между ними много общего. Так, Тэсима
> отмечает, по сути, идентичность эмблем древнееврейского колена
> Звулуна и племени "хата" - лодки или парусной шлюпки. Тэсима
> обращает внимание, что сами японцы не знают, откуда и когда они
> пришли на острова. А в "Нихонги" много совпадений с историей
> еврейского народа со времён Исхода из Египта до раскола
> израильско-иудейского царства на два государства. За примерами
> далеко ходить не надо. Еврейский царь Шауль в "Нихонги" зовётся Сюи.
> Весьма похоже, если учесть к тому же, что буквы "л" в японском
> алфавите нет. Про Сюи говорится, что он был огромного роста и погиб
> в бою от стрелы, попавшей ему в сердце. Но то же самое можно
> прочесть и о Шауле в еврейских источниках. Более того, Сюи, согласно
> "Нихонги", похоронен в местности, названной Анато. А Шауль, по
> Библии, похоронен в уделе колена Биньямина, в месте под названием Анатот.
>
> В японском храме есть Святая Святых под названием "Дворец книги".
> Какой книги? Японцы не знают. Они даже не имеют представления,
> откуда взялось это название. Йосеф Эйдельберг считает, что здесь
> речь могла идти о свитках Торы, вывезенных в незапамятные времена из
> Земли Израиля и какое-то время находившихся во "Дворце Книги". Во
> время богослужения японский жрец облачается в белый халат с кистями
> на концах рукавов, напоминающими еврейские "цицит" - кисти на концах
> молитвенного покрывала у евреев. Весьма примечательно, что у японцев эти кисти называются "цуи".
> Вероятно, самое поразительное заключается в фонетических и
> смысловых совпадениях многих слов в иврите и древнеяпонском языках.
> Профессор Йосеф Эйдельберг в своей книге "Японцы и потерянные колена
> Израиля" указывает на лингвистическое, точнее этимологическое,
> сходство этих двух языков. Приведу только несколько примеров.
> По-еврейски "ошибка" - "мишгэ", а на древнеяпонском - "мишги". На
> иврите "холод" - "кор", а по-японски - "коро". На иврите "законно" -
> "хуки" и по-древнеяпонски - "хуки". По-еврейски собрание - "кнессет"
> и по-древнеяпонски очень похоже - "кнесси". На иврите "гора" -
> "хар", по-древнеяпонски - "харо". Подревнеяпонски "трудность" -
> "кошу", на иврите - "коши". Таких совпадений в обоих языках
> множество. Хотя однозвучие ивритских и японских слов требует
> дальнейшего глубокого изучения. Похоже или даже одинаково с
> ивритскими звучит немало слов из финского языка. Например,
> "молодёжь" на иврите "ноар", а по-фински "ноари"- "молодой человек".
> "Тари" в переводе с иврита, а "туоре" в переводе с финского означает
> "свежий". Поразительно, но и в татарском языке много слов, близких
> по звучанию и значению ивритским. Например, на иврите "карман" -
> "кис", а по-татарски - "кеса", "яшан" на иврите - "старик", а
> по-татарски "яшаган" означает "старый". "Счастье" евреи определяют
> словом "мазаль", а татары - "маза". По-еврейски "центр - "мерказ", а
> по-татарски - "марказ". А слово "кар" на иврите означает "холод", а
> по-татарски "снег". Языковеды убеждены, что у слов, звучащих
> одинаково, но являющихся антонимами, одинаковый источник. В
> татарском языке и в иврите немало таких слов. В качестве примера
> приведу слово "явеш", означающее на иврите "сухой", а по-татарски - "мокрый".
> Однако именно в ритуалах евреев и японцев немало удивительных
> параллелей. Самым необычным является "Чёрный день", который японцы
> отмечают ежегодно 15-го числа 8-го месяца. Японские исторические
> хроники не зафиксировали смысла этой даты. Иными словами, японцы эту
> дату отмечают, но не знают, с чем она связана. Оказывается, бывает и
> так. А вот Йосеф Эйдельберг даёт объяснение этой загадки. Он
> напоминает, что 15-й день восьмого месяца по лунному календарю это
> день, когда Иеровоам, сын Навата, провозгласил создание Израильского
> царства и стал его царём. Именно в этот день древние израильтяне
> стали суверенной нацией. Японцы этот день тоже отмечают. И,
> наверняка, неспроста. Хотя по прошествии тысячелетий трудно найти
> безусловные подтверждения и бесспорные параллели.
> Профессор Тэсима был далеко не первым, кто заметил много сходного в
> истории еврейского и японского народов. Ещё в 1943 году в харбинской
> газете "Еврейская жизнь" японский епископ Дзудзи Накада убеждал
> читателей в том, что японцы имеют семитское происхождение. К семитам
> Накада относил не только евреев и арабов, но также китайцев и
> японцев. Накада рассказывает о необъяснимом и на сегодняшний день
> сходстве обычаев, религиозных ритуалов и даже архитектуры молельных
> зданий евреев и японцев. Так, ежегодно в течение двух тысячелетий на
> вершине высокой горы в префектуре Нагано проводится религиозный обряд "Ми-Исаку-си".
> Суть этого обряда в инсценировке библейского жертвоприношения
> Ицхака его отцом Авраамом. Японский жрец, именуемый "ямабуси",
> приводит мальчика во двор храма, заносит над ним нож, но тут же
> появляется другой жрец, перехватывает руку с занесённым орудием
> убийства и передаёт повеление Бога освободить ребёнка. После этого в
> жертву приносятся 75 оленей. Японский историк Аримасу Кубо обращает
> внимание, что жертвоприношение животных совершенно не характерно для
> японской синтоистской религии. Интересно, что число оленей совпадает
> с числом баранов, которых самаритяне, жители Израиля, исповедующие
> одну из ветвей иудаизма, приносят в жертву на Песах. В Японии в
> древности овец не разводили, и для их замены выбрали оленя,
> животное, отвечающее всем требованиям кашрута. На Песах японцы также
> готовят "эмоги-моти" - тесто из клейкого риса и листьев дикой
> капусты. Кубо напрямую связывает этот обычай с приготовлением евреями мацы.
> Нельзя пройти мимо и того факта, что "ямабуши" во время молитв
> надевают на лоб маленькие коробочки - "токин", почти в точности
> воспроизводящие иудейские "филактерии", надеваемые во время молитвы
> религиозными евреями. Ни в одной стране Дальнего Востока подобного
> ритуала не существует. Размер "токин" соответствует размеру
> "филактерии", но отличается от неё по форме и цвету. "Токин" -
> круглый и красный, а "филактерий" - чёрный и квадратный. На одеждах
> "ямабуси" есть шнуры длиной 20-30 сантиметров, почти полностью
> копирующие те, которые и сегодня присутствуют на еврейском "талите" - покрывале для молитвы.
> Имея в виду, что профессор Мидзуно - профессиональный историк,
> специалист по Древней Японии, я позволил себе задать ему такой
> вопрос: если часть племён, составлявших потерянные колена Израилевы,
> попала на Японские острова, то, рассуждая логически, какие-то
> племена остались на суше, но, так сказать, в ареале Дальнего
> Востока. И моё предположение оказалось верным. Более того, по версии
> Сабуро Мидзуно, часть исследователей отождествляет древнее племя
> "хата" с нынешними племенами Менаше и Мизо, живущими в Мьянме и в
> примыкающей к ней территории Индии. Внешне представители этих племён
> ничем не отличаются от своих соседей, но многие их ритуалы
> базируются на Ветхом Завете. Веками они хранят и переписывают свитки
> Торы, соблюдают субботу, делают мальчикам обрезание на восьмой день
> после рождения. Традиционная пасхальная песня представителей этих
> племён о переходе через Красное море в переводе на русский язык
> звучит так: "Мы прошли через Красное море. Ночью путь наш огнём
> освещался. Днём нам облако путь указало. Нас враги попытались
> настигнуть, колесницы их море накрыло, и едою для рыб они стали. А
> когда испытали мы жажду, нас водою скала напоила".
>
>
> Миссия Коцудзи
> Профессор Авраам Коцудзи, родившийся в Киото в 1899 году,
> происходил из старинного рода священнослужителей, восходившего к
> племени "хата". Семитские языки и еврейскую историю он начал изучать
> в Монмоутском колледже в Нью-Джерси. Ивритские манускрипты он
> исследовал в 30-х годах прошлого века. Основываясь на этих
> материалах, он пришёл к выводу, что часть японских племён происходит
> от потерянных колен израилевых, сумевших в глубокой древности
> переправиться на Японские острова. Оказавшись в 1939 году в
> Маньчжурии, а затем, вернувшись на родину, Коцудзи активно помогал
> евреям, бежавшим из оккупированной нацистами Европы. В книге
> "Истинный характер еврейского народа" он выступил пламенным
> защитником гонимого народа. С университетской трибуны бесстрашный
> японец провозглашал: "Высшее Проведение пригнало к нашим берегам
> гонимых беженцев, и мы обязаны дать им убежище, дабы они нашли здесь
> мир и безопасность. Это наша миссия. Мы не можем предать её". Однако
> тогдашний правящий режим Японии был союзником гитлеровской Германии.
> За свои юдофильские выступления профессор Коцудзи был брошен в
> тюрьму и подвергнут пыткам. К счастью, благодаря связям с
> императорской семьёй его вскоре освободили. В 1959 году Коцудзи
> приехал в Израиль и принял иудаизм. Он умер в 1973 году и, согласно
> посмертному завещанию, был похоронен на Святой Земле.



Читайте нас в Телеграм
17.02.2013 18:44



Рекламные ссылки:
Найди свою половинку на Клик4!
Click4.co.il — Самый популярный и посещаемый сайт знакомств в Израиле - более 200 000 анкет. Здесь ты обязательно найдешь свою половинку!


Orbita.co.il — Популярная домашняя страница
Ежедневно десятки тысяч русскоязычных израильтян начинают день с Orbita.co.il


Profi.orbita.co.il — справочник лучших специалистов Израиля
Очень просто найти нужного тебе специалиста в твоем городе!


Doska.orbita.co.il — доска бесплатных объявлений Израиля
1000 новых объявлений каждый день. Десятки тысяч посетителей.
Есть ненужные Вам вещи? Они кому-то нужны. Продайте их с выгодой!


Комментарии:



Новости партнеров


Последние статьи в разделе «»



Опрос недели
Обсуждаемое
Читаемое