ever 19/02/2010 18:06:36- Ваши предложениия, мягко говоря, видятся абсолютно неприемлимыми. Во-первых, рекомендую через гугл выяснить что же такое "апостиль" и кто и когда его применяет. А использовать его на договоре схирута или машканты тоже самое, что к легковому автомобилю установить колесо от БЕЛАЗа. Во-вторых, типовые договоры схирута и машканты есть. Другое дело, что в них очень рачительные хозяева забивают пункты,часто ставящие съемщика в позу "сулико". А контроль за соответствием договору типовой форме отсутствует.В-третьих, , думаю, что перевод возможен только формальных пунктов договорв. А если стороны хоят внести свои условия, но не меняющие существа договора? Поэтому, сомневаясь в переводе-форме, предполагаю, что перевод придется делать каждому за соответствующую оплату.
ваш бред и все становится ясно...