А вот тут Вы неправы. Несколько анклавов очень даже могут иметь общего врага. Догадываетесь- кто это? В Газе тоже куча группировок, что не мешает им всем стрелять, когда хотят.
Борьба с тоталитарным режимом выражалась в поедании печени в прямом эфире. Круто! И потом- а США какое собачье дело? У Вас как заклинание: тоталитарный режим. А будет что? Как сейчас в Ливии? Там свет и демократия?
Анна, поставившие минусы считают, что это все крайне преувеличено ( это так было в 90-е) Сейчас все становится лучше, хотя, конечно, хотелось бы быстрее.
Ради Бога, но это не меняет главного: Вы меня спросили про предварительный акт. Я Вам ответил. Если было согласование-значит все. А про Ширера-ну и что?? У него такая трактовка... Почему вы априори полагаете ее верной?
Ну, здесь то хоть посмотрим. Про американскую уже все ясно-смотреть нечего. То больница, то экскаваторы, то год бомбили ИГИЛ и все мимо... Тут уж никакие пропаганды не помогут-=руки кривые (или приказ такой)
Изменения в тексте акта были следующие: 1) в английском тексте выражение Soviet High Command (Советское Верховное Командование) было заменено более точным переводом советского термина: Supreme High Command of the Red Army (Верховное Главнокомандование Красной Армии) 2) расширена и детализирована часть статьи 2, трактующая об обязанности немцев в целости и сохранности передать военную технику 3) было изъято указание акта 7 мая: «Только данный текст на английском языке является авторитетным» и вставлена статья 6, гласившая: «Этот акт составлен на русском, английском и немецком языках. Только русский и английский тексты являются аутентичными».
У меня даже нет желания с вами спорить-много чести. Это все равно, что доказывать, что Солнце всходит на востоке. Читайте историю и Вам откроется масса интересного.
8 мая в 22:43 по центральноевропейскому времени[9] (в 00:43, 9 мая по московскому) в берлинском предместье Карлсхорст в здании бывшей столовой военно-инженерного училища был подписан окончательный Акт о безоговорочной капитуляции Германии. Его текст в основном дословно повторяет текст 7 мая, включая даже статью 4, потерявшую теперь реальный смысл. Карлсхорстский акт подтвердил и время прекращения огня — 8 мая в 23:01 по центральноевропейскому времени (9 мая в 01:01 по московскому времени). Следует отметить, что это последнее обстоятельство лишало акт 8 мая всякого практического значения, так как а)все приказы, отдания которых требовал этот акт, уже были отданы немецким командованием 7 мая и б)если бы они не были отданы, отдать их и довести до мест за 17 минут, оставшиеся до вступления капитуляции в силу, было физически невозможно.
Изменения в тексте акта были следующие: 1) в английском тексте выражение Soviet High Command (Советское Верховное Командование) было заменено более точным переводом советского термина: Supreme High Command of the Red Army (Верховное Главнокомандование Красной Армии) 2) расширена и детализирована часть статьи 2, трактующая об обязанности немцев в целости и сохранности передать военную технику 3) было изъято указание акта 7 мая: «Только данный текст на английском языке является авторитетным» и вставлена статья 6, гласившая: «Этот акт составлен на русском, английском и немецком языках. Только русский и английский тексты являются аутентичными».
От германской стороны акт подписали: генерал-фельдмаршал, начальник Верховного главнокомандования Вермахта Вильгельм Кейтель, представитель Люфтваффе — генерал-полковник Штумпф и кригсмарине — адмирал фон Фридебург. Безоговорочную капитуляцию приняли маршал Жуков (от советской стороны) и заместитель главнокомандующего союзными экспедиционными силами маршал Теддер (англ. Arthur William Tedder) (Великобритания). В качестве свидетелей свои подписи поставили генерал К. Спаатс (англ. Carl Spaatz) (США) и генерал Ж. де Латр де Тассиньи (фр. Jean de Lattre de Tassigny) (Франция). Следует отметить, что поначалу в Берлин для приема капитуляции от имени союзного командования собирался вылететь сам Эйзенхауэр, но он был остановлен возражениями Черчилля и группы офицеров своего окружения, недовольных вторичным подписанием: действительно, присутствие Эйзенхауэра в Берлине, при отсутствии в Реймсе, как бы умаляло реймсский акт и возвышало берлинский. В результате, Эйзенхауэр послал вместо себя своего заместителя Артура Теддера[5].
Торонто, Канада, 7 мая 1945 г.
Советские граждане узнали об этом из сообщения Совинформбюро 9 мая 1945 года лишь в 10 вечера по московскому времени, из уст легендарного диктора Юрия Левитана.[10]
По согласованию между правительствами СССР, США и Великобритании, была достигнута договорённость считать процедуру в Реймсе предварительной.
Шедевр, шедевр. Только для таких неучей, как вы. Так что ж такое "вынужденные атомные бомбардировки"? Просветите-покажите еще раз свою неадекватность. Прямо по Петру Первому: дабы дурь каждого... Точно про Вас сказано. И насчет палаты-чья бы корова.... Судя по вашим постам- у Вас палата одиночная.
в общем то Ваша очередная брехня не нуждается в комментариях. Если бы Вы хоть немного знали историю, то Вы бы помнили, что по требованию СССР Акт о капитуляции 8 Мая был признан предварительным, так как СССР не принимал участия в его подписании. И союзники СОГЛАСИЛИСЬ с этим, после чего официальным актом стал считаться подписанный 9-го Мая. Но вот еще два перла: Вторая Мировая война продолжалась еще 4 месяца... Поесть-опять из-за России? И второе: что такое "вынужденные атомные бомбардировки"? И в этом тоже виновата Россия? В атомных бомбардировках? Если Вы так полагаете, то в Вашем случае даже пресловутая израильская медицина бессильна.
С нетерпением жду также гнева и возмущения местной команды борцов с Россией. Тут сразу же все заделались защитниками несчастных сирийцев, хотя год до того было кбслютно наплевать на все. Вот теперь посмотрим...
Ну, конечно. Ведь своего мнения у Вас сроду не было и Вам высочайше велено не помнить про то, что белорусскую Хатынь сотворили Прддубный с Шухевичем ( украинские упыри). Об этом даже в советское время старались не упоминать. А у Вас один зуде: про преступления России. Тяжелая мания-лечитесь
Да таких полно. Причем даже не осознают, что их и собственный тотнарод уже не слушает. Потому что они его презирают и прекрасно понятно, что они собой представляют. В России такие тоже есть
Arafell, вот точно. И почему я не удивлен? Очередной бездельник, отрабатывающий содержание. Ну, тут, конечно, сразу "охотники" подключились с воплями: объективный анализ.... Насмешили...
Изменения в тексте акта были следующие: 1) в английском тексте выражение Soviet High Command (Советское Верховное Командование) было заменено более точным переводом советского термина: Supreme High Command of the Red Army (Верховное Главнокомандование Красной Армии) 2) расширена и детализирована часть статьи 2, трактующая об обязанности немцев в целости и сохранности передать военную технику 3) было изъято указание акта 7 мая: «Только данный текст на английском языке является авторитетным» и вставлена статья 6, гласившая: «Этот акт составлен на русском, английском и немецком языках. Только русский и английский тексты являются аутентичными».
8 мая в 22:43 по центральноевропейскому времени[9] (в 00:43, 9 мая по московскому) в берлинском предместье Карлсхорст в здании бывшей столовой военно-инженерного училища был подписан окончательный Акт о безоговорочной капитуляции Германии. Его текст в основном дословно повторяет текст 7 мая, включая даже статью 4, потерявшую теперь реальный смысл. Карлсхорстский акт подтвердил и время прекращения огня — 8 мая в 23:01 по центральноевропейскому времени (9 мая в 01:01 по московскому времени). Следует отметить, что это последнее обстоятельство лишало акт 8 мая всякого практического значения, так как а)все приказы, отдания которых требовал этот акт, уже были отданы немецким командованием 7 мая и б)если бы они не были отданы, отдать их и довести до мест за 17 минут, оставшиеся до вступления капитуляции в силу, было физически невозможно.
Изменения в тексте акта были следующие: 1) в английском тексте выражение Soviet High Command (Советское Верховное Командование) было заменено более точным переводом советского термина: Supreme High Command of the Red Army (Верховное Главнокомандование Красной Армии) 2) расширена и детализирована часть статьи 2, трактующая об обязанности немцев в целости и сохранности передать военную технику 3) было изъято указание акта 7 мая: «Только данный текст на английском языке является авторитетным» и вставлена статья 6, гласившая: «Этот акт составлен на русском, английском и немецком языках. Только русский и английский тексты являются аутентичными».
От германской стороны акт подписали: генерал-фельдмаршал, начальник Верховного главнокомандования Вермахта Вильгельм Кейтель, представитель Люфтваффе — генерал-полковник Штумпф и кригсмарине — адмирал фон Фридебург. Безоговорочную капитуляцию приняли маршал Жуков (от советской стороны) и заместитель главнокомандующего союзными экспедиционными силами маршал Теддер (англ. Arthur William Tedder) (Великобритания). В качестве свидетелей свои подписи поставили генерал К. Спаатс (англ. Carl Spaatz) (США) и генерал Ж. де Латр де Тассиньи (фр. Jean de Lattre de Tassigny) (Франция). Следует отметить, что поначалу в Берлин для приема капитуляции от имени союзного командования собирался вылететь сам Эйзенхауэр, но он был остановлен возражениями Черчилля и группы офицеров своего окружения, недовольных вторичным подписанием: действительно, присутствие Эйзенхауэра в Берлине, при отсутствии в Реймсе, как бы умаляло реймсский акт и возвышало берлинский. В результате, Эйзенхауэр послал вместо себя своего заместителя Артура Теддера[5].
Торонто, Канада, 7 мая 1945 г.
Советские граждане узнали об этом из сообщения Совинформбюро 9 мая 1945 года лишь в 10 вечера по московскому времени, из уст легендарного диктора Юрия Левитана.[10]
По согласованию между правительствами СССР, США и Великобритании, была достигнута договорённость считать процедуру в Реймсе предварительной.