Keva,вот пример,99% приняли мусульманство и чуть,что,вместе со второй половиной сваливают.И попрощатся с любимой страной не успевают.-"По оценкам представителей российского правительства, в Сирии проживает около 30 тыс. российских граждан, большинство из них - женщины и дети", - пишет Эллен Барри. Между тем конфликт в Сирии не находит дипломатического урегулирования. Москва ранее уже сталкивалась с этой проблемой на Ближнем Востоке, когда в результате краха дружественных советскому режиму правительств граждане России оказывались в затруднительном положении, но масштабы были несоизмеримы.
"Проблемы всегда возникали - но речь шла не о десятках тысяч человек, а о нескольких сотнях", - сказала Елена Супонина, московский политолог, специализирующийся на ближневосточном регионе. Задача по эвакуации русских из Сирии, по ее словам, "оказалась бы в сто раз сложнее".
Много в статейке "журналюжек-почемучек"-много будут знать ,мало будут жить. То наводки касамщикам дают,то истерия на пустом месте ... .Им надо психотест на профпригодность сдавать в ШАБАКе.
палесы,ооп-миф арафатовский.муслимы наёмники,с несколькими гражданствами ещё с тех времён,а на сегодня и их в...и.их цель-уничтожение гос.Израиль.а левотина у них на "передке".
Ой,кто бы ,это мог быть? кто разделяет народ на группы и развешивает ярлыки,разжигая неприязнь ... . Посмотрите в зеркало,большинство НК проделывает это ежидневно, нещадя своего времени,этим же занимается большая часть из 300 000ч, на различных ресурсах.
Иеѓуди — одно из обозначений представителя еврейского народа. Это слово произошло от названия колена — колена Иеѓуды, четвертого сына Яакова. Значимость этого имени, которое дало название всему нашему народу, состоит в том, что в нем отражено великое качество — осознание связи с Творцом и чувство благодарности Ему (корень слова состоит из букв ѓей, далет, ѓей, которые образуют слово, в переводе означающее — “благодарность”).
ЕВРЕЙ- так назвал себя праотец нашего народа Авраам (см. Берешит, гл. 14, ст. 13). На иврите это слово произносится — иври. По-русски — еврей.
И, поскольку слово иври происходит от слова эвер (первая буква — аин), в переводе — «сторона», термин иври означает — «с другой стороны». Иначе говоря, слово «еврей» означает, что весь мир — с одной стороны, а еврейский народ — с другой. То есть — весь мир поклоняется рукотворным (придуманным людьми) религиям. Наш народ — Творцу мира, который сам раскрыл нам свою Мудрость в Торе. И весь народ был тому свидетелем (у горы Синай, после Исхода из Египта).
1 Еврейство,определяется не убеждениями, но — наличием «дополнительной» еврейской души, которую либо получают от матери-еврейки, либо — приобретают в процессе истинного гиюра. Поэтому все мы, евреи — «верующие» и «неверующие» — единый народ.Традиции своего народа - процесс, включающий в себя, в первую очередь, изучение еврейского мировоззрения и переход к еврейскому образу жизни, который подразумевает соблюдение особых правил поведения, организации быта и т.п.
2 Брит мила-обрезание крайней плоти у мальчиков.3 Слово исраэль — еще одно, основное, по сути, название нашего народа и каждого еврея. В Устной Торе дается несколько разъяснений значения этого имени. Наиболее сущностное — строится на анализе буквенного состава этого слова на иврите: и-ср-эль (гласная «а» в этом слове не пишется и нужна лишь для того, чтобы его правильно произнести).
Буква «и» — указывает на будущее время в третьем лице.
Буквы «с» и «р» — образуют корень глагола «править», «управлять».
Буквосочетание «эль» — составляет одно из Имен Творца мира.
В итоге, слово исраэль (по-русски — «израиль») в переводе означает — «(наступит) время, когда Всевышний будет (открыто; сейчас мы это не ощущаем) править миром». 4.То,что существует Б-Г,евреи-ЗНАЮТ,а не верят,как все остальные народы.Исполняют законы , изучают ... 5.То,что вы говорите:-"Действительно верующий человек и человек,придерживающийся традиций и обычаев-две большие разницы."- полное незнание предмета.Ибо нет в у нас понятия "верующий",этим словом, хилони обзывают Еврея живущего по ерейской традиции.Всё остальное,о чем вы пишите полный бред не относящийся к еврейству никаким боком.В Письменной Торе, в пятой книге - Дварим сказано, что нельзя создавать семью с неевреями: "Не вступай в семейные отношения с ними. Дочь свою не выдавай замуж за его (нееврея) сына. А дочь его не бери для сына своего" (гл. 7, ст. 3).
Как видим, запрет на смешанный брак в Письменной Торе распространяется в равной степени и на мужчин и на женщин. Но если все же, несмотря на запрет, смешанная пара объединяется, и в результате их отношений появляются на свет дети, "принцип равенства" нарушается.
Читаем дальше: "...Ибо он (зять) отвратит сына твоего (по контексту, надо понимать - внука) от Меня (Всевышнего) и будут они служить другим богам..." (там же, ст. 4).
Прочтите внимательно текст. В ст. 3 говорится, что "оба направления" создания смешанной семьи запрещены. Также, казалось бы, должно было бы быть и в ст. 4 - Ибо они (зять или невестка) отвратят сына (внука) твоего... Но нет, речь идет только о зяте. Так и написано - "он".
Почему? Да потому что, если зять у тебя - нееврей, то внук твой, сын твоей дочери, остается евреем. И есть повод беспокоиться, какой путь он изберет под влиянием отца. Но, если невестка - нееврейка, нет причины предостерегать от опасности потери внука, ибо он - нееврей, и у него - другая, нееврейская дорога в жизни.
Что говорит об этом Устная Тора?
В Талмуде, в трактате Кидушин (лист 68) сказано: "Нееврейка, родившая ребенка - передает ему свой статус (ее сын - тоже нееврей), ибо говорится в Торе (в цитированной фразе) - "сына твоего..." Сын от дочери-еврейки - твой сын (внук). Сын от невестки-нееврейки - не твой сын, а - ее".
Этот закон сформулирован в Шульхан Арухе (раздел Эвен ѓа-эзер, ст. 16).
Да,прилетел "беспилотник" из авиамодельного кружка, с неприятельской стороны,летел на сколько резинка позволяла.Мы подивились на этот "шедевр" муслимской мысли ... посмеялись.Но сделали вывод:что угрожать и ругатся,у них,получается лучше.Проще говоря летела какашка по небу...,нам стало понятно,что она не стоит внимания. Первая мысль ,сбить!Это проще всего,весь мир знает,что израильские ракеты могут лишить девственности блоху и при этом она даже не успеет заплакать,не интересно. И здесь, классно "пиарнулось" ВВС-бомбордировщикF-16, на лету,красивейшим образом всандаливает ракету "стекозе" в анал ... ,печальный конец для муслимского "шедевра".
всё верно,а как муслим, закона никокого не нарушил,наоборот, любыми способами добивайся того о чём говорит коран(уничтожение неверных)-а для этого все средства хороши(лож,насилие ...),все методы разрешены.Вот муслики Америку поругивают,а про обамку забывают.
1961anna ,давайте "одинаковые"-отдельно,а дети Якова(Исраэля)=народ израиля=Евреи=Израильтяне-отдельно.А то у вас уже не Израиль получится,а федеративный мухосранск искателей хорошей жизни.
По данным ЦСУ Израиля, 72% взрослых граждан еврейского происхождения намерены воздерживаться от приема пищи на протяжении праздника Йом Кипур. + рождаются,брит,женятся,умерают - по еврейскому закону,это тот минимум,который соблюдают ВСЕ евреи.
"недопониманме"- это и понятно,где вы и где Равы.Их дело всё,что касаемо Эрэц Исроэль.Вот тяжкое бремя вы бы несли в России,а здесь живете,как "белый" человек и за это,должны быть благодарны,а не наоборот.А вот религиозные(в разной степени) евреи,коих в израиле 72%,вам,точно ничего не должны.
"Проблемы всегда возникали - но речь шла не о десятках тысяч человек, а о нескольких сотнях", - сказала Елена Супонина, московский политолог, специализирующийся на ближневосточном регионе. Задача по эвакуации русских из Сирии, по ее словам, "оказалась бы в сто раз сложнее".
И, поскольку слово иври происходит от слова эвер (первая буква — аин), в переводе — «сторона», термин иври означает — «с другой стороны». Иначе говоря, слово «еврей» означает, что весь мир — с одной стороны, а еврейский народ — с другой. То есть — весь мир поклоняется рукотворным (придуманным людьми) религиям. Наш народ — Творцу мира, который сам раскрыл нам свою Мудрость в Торе. И весь народ был тому свидетелем (у горы Синай, после Исхода из Египта).
2 Брит мила-обрезание крайней плоти у мальчиков.3 Слово исраэль — еще одно, основное, по сути, название нашего народа и каждого еврея. В Устной Торе дается несколько разъяснений значения этого имени. Наиболее сущностное — строится на анализе буквенного состава этого слова на иврите: и-ср-эль (гласная «а» в этом слове не пишется и нужна лишь для того, чтобы его правильно произнести).
Буква «и» — указывает на будущее время в третьем лице.
Буквы «с» и «р» — образуют корень глагола «править», «управлять».
Буквосочетание «эль» — составляет одно из Имен Творца мира.
В итоге, слово исраэль (по-русски — «израиль») в переводе означает — «(наступит) время, когда Всевышний будет (открыто; сейчас мы это не ощущаем) править миром». 4.То,что существует Б-Г,евреи-ЗНАЮТ,а не верят,как все остальные народы.Исполняют законы , изучают ... 5.То,что вы говорите:-"Действительно верующий человек и человек,придерживающийся традиций и обычаев-две большие разницы."- полное незнание предмета.Ибо нет в у нас понятия "верующий",этим словом, хилони обзывают Еврея живущего по ерейской традиции.Всё остальное,о чем вы пишите полный бред не относящийся к еврейству никаким боком.В Письменной Торе, в пятой книге - Дварим сказано, что нельзя создавать семью с неевреями: "Не вступай в семейные отношения с ними. Дочь свою не выдавай замуж за его (нееврея) сына. А дочь его не бери для сына своего" (гл. 7, ст. 3).
Как видим, запрет на смешанный брак в Письменной Торе распространяется в равной степени и на мужчин и на женщин. Но если все же, несмотря на запрет, смешанная пара объединяется, и в результате их отношений появляются на свет дети, "принцип равенства" нарушается.
Читаем дальше: "...Ибо он (зять) отвратит сына твоего (по контексту, надо понимать - внука) от Меня (Всевышнего) и будут они служить другим богам..." (там же, ст. 4).
Прочтите внимательно текст. В ст. 3 говорится, что "оба направления" создания смешанной семьи запрещены. Также, казалось бы, должно было бы быть и в ст. 4 - Ибо они (зять или невестка) отвратят сына (внука) твоего... Но нет, речь идет только о зяте. Так и написано - "он".
Почему? Да потому что, если зять у тебя - нееврей, то внук твой, сын твоей дочери, остается евреем. И есть повод беспокоиться, какой путь он изберет под влиянием отца. Но, если невестка - нееврейка, нет причины предостерегать от опасности потери внука, ибо он - нееврей, и у него - другая, нееврейская дорога в жизни.
Что говорит об этом Устная Тора?
В Талмуде, в трактате Кидушин (лист 68) сказано: "Нееврейка, родившая ребенка - передает ему свой статус (ее сын - тоже нееврей), ибо говорится в Торе (в цитированной фразе) - "сына твоего..." Сын от дочери-еврейки - твой сын (внук). Сын от невестки-нееврейки - не твой сын, а - ее".
Этот закон сформулирован в Шульхан Арухе (раздел Эвен ѓа-эзер, ст. 16).
О "красоте" русских девушек,знает весь мир,не понаслышке ...,как "железный зановес" упал,так и стали познавать их красоту.