В Израиле всем известно шо мы находимся с Сирией в состоянии войны и Сирия является враждебным государством, посещение которого израильтянам запрещено. За редкими исключениями, каждое из которых рассматривается отдельно.
Нужно смотреть первоисточник на английском. Скорее всего, шо сказал он шо-то другое, а его слова неправильно перевели, а затем еще и перекрутили. Обычная практика для российских СМИ.
Шо ж ты свою любимую википедию не копирастишь, которая так и пишет шо Израиль и эта твоя Сирия находятся в состоянии войны?
В Израиле всем известно шо мы находимся с Сирией в состоянии войны и Сирия является враждебным государством, посещение которого израильтянам запрещено. За редкими исключениями, каждое из которых рассматривается отдельно.
Потом сдулся.
Не тупи.
Мало? Так они могут повторить. И добавить.
А шо это у тебя за слово: "збивать"?