Издательство «Лехаим», известное своими проектами, связанными с переводами религиозной литературы, вот уже больше года сотрудничает в новом, просветительском проекте, совместно с израильскими авторами и переводчиками.
Проект предполагает переводы еврейских классических текстов в серии "Библиотека еврейских текстов". Задача серии – приоткрыть сокровищницу религиозной мысли для читателей, не владеющих "классическими" языками – еврейским и арамейским. Подавляющее большинство этих текстов никогда не издавалось на русском языке.
Проект предусматривает выпуск порядка 50 томов в издательстве "Лехаим", в которые входят три группы текстов: литургические, первоисточники с комментариями и законы иудаизма.
Ранее в серии уже увидели свет книги: "Молитвы раскаяния" и "Плачи Девятого Ава. Храм, который мы потеряли". Последняя книга включает “Кинот” и “Эйха” – стихотворный перевод элегий и плачей, читаемых в пост Девятого Ава, и обширную статью, объясняющий значение этого дня.
Один из израильских авторов, задействованных в проекте – израильский писатель, журналист и переводчик – Давид Шехтер. В серии "Библиотека еврейских текстов" вышел сборник молитв и комментариев к Торе – "Пасхальная Агада", подготовленный к изданию этим израильским автором.
Давид Шехтер предлагает светскому читателю ознакомиться с материалом религиозного содержания в более понятной и доступной форме, добавив к традиционному повествованию множество интересных историй, шуток и примеров из жизни.
Представление религиозного содержания книги в знакомых светскому читателю категориях, находит свое отражение в обилии примеров с шутками и имитацией бытового восприятия ("маца – это такой большой пресный крекер-переросток").
Собственно Агада занимает двести страниц. Она двуязычна, а, кроме того – содержит транслитерацию основных благословений, подробное руководство по проведению седера, комментарии касательно вариаций ритуала и истории его формирования.
Красочные иллюстрации и репродукции старых гравюр, изображающие, как правильно сидеть, как держать бокал и т.п., призваны помочь читателю лучше понять ритуальную часть праздника.
Комментарии: