Книга, написанная профессором Эдинбургского университета, Ясиром Сулейманом, «Арабский Язык и Национальное Самосознание». Разрешите представить.
Ясир Сулейман - профессор арабистики и Проблематики Ближневосточных Стран; директор Эдинбургского института изучения Ближнего Востока и ислама
при Университете города Эдинбург. Этнический палестинец, живет в диаспоре. Читает лекции по всему миру по ближневосточной тематике.
Является членом правления Международного Призового Фонода Арабской Художественной Литературы (2007 - 2009)
Библиография: A War of Words: Language and Conflict in the Middle East (2004) Cambridge University Press, ISBN 052183743X
The Arabic Language and National Identity: A Study in Ideology (2003) Georgetown University Press, ISBN 0-87840-395-7
The Arabic Grammatical Tradition: A Study in Ta'lil (2000) Edinburgh University Press, ISBN 0748606971
Каждый народ, любящий свою культуру, свой язык, в той или иной форме высказывается об исключительности своего языка, о его красоте, мелодичности, информативности, простоте или сложности. Арабский язык не является исключением. Но в подходе некоторых арабских, и особенно – мусульманских, авторов можно наблюдать интересную тенденцию прэцирования арабского языка, как некоего коммуникативного средства исключительного порядка с чуть-ли не волшебными, сверхестественными свойствами, подчеркивающими исключительное право арабов быть правыми. В 21-м веке это могло бы быть даже смешно, но такая риторика, касаемая ислама, зная фанатичность многих мусульман, несет в себе отрицательную информацию, особенно для нас, жителей еврейского государства.
Книга Я. Сулеймана «Арабский Язык и Национальное Самосознание» входит в список литературы, рекоммендуемой для чтения и разбора студентами, изучающими арабский язык, арабистику, страны Ближнего Востока и ислам. Предлагаю некоторые выдержки только из двух глав этой книги. Кто хочет прочесть ее на языке написания (английский) может обратиться ко мне в «личку» - я вышлю электронный вариант этой книги в PDF.
Итак, Ясир Сулейман, «Арабский Язык и Национальное Самосознание». (отрывки, перевод с английского мой; курсив - мой)
Цель этой главы (гл.2) - наметить в общих чертах тему, которая часто приводится в литературе как подтверждение особого статуса арабского языка в отношении к другим языкам в атмосфере «до-девятнадцатого-века», особенно учитывая что она тесно соотносится с контекстом арабского национализма.
Хорошо известно всем культурным людям, что престиж арабского языка в мире, прежде всего, основывается на том факте, что арабский язык является проводником истины, представленной в Коране и всей той богатой интеллектуальной традиции, берущей свои корни с седьмого века. И этот тезис буквально прописан в Коране во втором аяте двеннадцатой суры «Йусуф»: «Воистину, Мы ниспослали его в виде Корана на арабском языке, чтобы вы могли понять его.» (перевод Кулиева); « Мы ниспослали ее в виде арабского Корана, - может быть, вы уразумеете!» (перевод Крачковского);
« إِنَّا أَنزَلْنَاهُ قُرْآناً عَرَبِيّاً لَّعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ (араб)
С точки зрения грамматики арабского языка, эта фраза написана в форме императива, указывающего на то, что эти слова сказаны самим Богом и не подлежат никакому сомнениюю в смысле их подлинности. Арабский язык имеет множество эпитетов, описывающих его как «ясный», указывая на его качество, как средство передачи Божьего послания и на особое место арабов, как людей для кого этот язык является родной, в исламской космологии. Эти места, а также другие места в Коране (26:195. 14:4. 41:44. 16:103. 39:28...) дают ясную картину возвышенного статуса арабского языка в исламе. Этот его статус еще более насыщенно и усиленно прорисован в Исламской Традиции (Хадисах). В одном из таких Хадисов рассказывается, как пророк Мухаммад сказал следующие слова своему двоюродному брату и четвертому халифу Али: «Али! Ангел Джебраил спустился с небес и сказал мне: О Мухаммад! У каждой вещи есть свой хозяин. Адам хозяин всех людей, а ты хозяин всех его потомков. Хозяин Византии и Греции – Сухайб (соратник Мухаммада византийского происхождения); хозяин персов – Салман аль-Фариси, (соратник Мухаммада персидского происхождения); хозяин эфиопов – Биляль (соратник пророка эфиопского происхождения); хозяин всех деревьев – лотус (сидр); хозяин всех птиц – орел; глава всех месяцев – рамадан; глава всех дней – пятница; а арабский язык – хозяин всей речи.» (цитировано по Goldziher, 1966, vol. 1:195). В другом Хадисе, пророок проводит связь между тремя элементами своей миссии: он (Мухаммад) сам является арабом, Коран – является арабским, язык небес – арабский.
Полностью связь между арабами, исламом и арабским языком раскрывает знаменитое изречение видного арабского филолога Абу Мансур аль-Таалиби, высказанное им как предисловие к его книге «Фикх аль-люга ва-сирр аль-арабийя» (Филология и секрет арабского языка) (1938). Аль – Таалиби повторяет эти слова еще несколько раз в своем труде в серии предположений и выводов. Вот эти слова: «Тот, кто любит Бога, также любит и Его арабского пророка, а кто любит арабского пророка, тот любит и всех арабов, отсюда следует, что любящий арабов возлюбит и арабский язык, на котором лучшая из книг (Коран) была дана и рассказана лучшим из людей (мусульманам) среди арабов, и среди не-арабов.». Далее аль-Таалиби продолжает: «Кого бы Бог не привел к исламу, тот поверит, что Мухаммад – лучший из всех благовестников, ислам – лучшая из религий, а арабы – лучший из народов (умам) и арабский язык – лучший из всех языков.»
На этом месте я хочу прекратить перевод книги господина Сулеймана, которая продолжена в том же примерно духе о предизбранности, исключительности и первосортности арабов, арабского языка и ислама.
Не побоюсь провести параллель с нацистской идеологией превосходства одной рассы над другой. Только в арабско-мусульманском случае мы имеем дело не с рассово-кровавым критерием оценки, а с религиозным. Я не могу призывать уничтожать мусульман, я не разделяю такого подхода, но все мы должны знать, что такое настоящий мусульманин, и что такое «последний вероустав», как об этом рассказывает имам одной из российских мечетей в ролике «Русские в исламе». http://www.stepashka.com/forum/index.php?showtopic=110915
Любите Бога – любите арабов!
Комментарии: