Сим начинаю ставить свои расследования об ивритизации галутных фамилий. Три статьи были опубликованы в газете "xxx". Кое-что бегает в Нете. Сейчас навожу порядок.
Прелюдия. Гольдберг по отцу
Рыться в родословных, обращаться к поискам корней – естественное желание человека, который не желает быть Иваном, не помнящим родства. В старой-молодой земле Израиля (именно так - «Альнойланд» - называется основополагающий труд отца еврейского государства Теодора Герцля), наряду с массовым движением по затиранию галутного прошлого, многие хранят здравый смысл и вместе с ним память предков. Что говорить, бывают всякие неудобочитаемые фамилии, от которых не грех избавиться, но речь не о них. Некоторые фамилии некоторых израильских артистов уже давно вызывают у меня и, надеюсь, не только у меня, вопросы: а как же звали его отца?
В середине прошлого века провозвестником и законодателем ивритизации имен стал первый глава нового государства Израиля Давид Бен-Гурион, в «девичестве» Грин. Кстати, носители фамилии Грин часто меняли ее на «Горен». Однако запечатленный наряду с ним в народной памяти Хаим Вейцман, тоже президент Израиля, сменить фамилию и не подумал. Под неусыпной заботой Бен-Гуриона с 1948 года ивритизация фамилий становится не просто модой, а вынужденной мерой. Но прецедент начал не президент Бен-Гурион, а задолго до него отец современного языка иврит Элиэзер Бен-Йегуда, который родился в деревне Лужки Виленской губернии и звался Лазарь-Ицхак Перельман (скорее всего, Лазарь-Исаак). Кстати, в наступившем 2008-м году весь израильский ивритоязычный (и не только) мир отмечает 150-лет со дня рождения человека, возродившего язык иврит.
Так вот, а чтоб никто не удивлялся, что граждане Израиля по паспорту «олим» (пусть даже не в первом поколении), сменили они свои галутные, от вечного жида унаследованные имена на новояз. Так Рабинович стал Ицхак Рабин, Перский – Шимон Перес, Езерницкий – Ицхак Шамир, Моше Черток – Моше Шарет. Шейнерман стал – Ариэль Шарон, Бруг – Эхуд Барак. Понятно, ведь они собирались возглавить власть, представлять новую древнюю страну за рубежом и далее везде. И не только страну, но и города. Вот так нынешний мэр Хайфы и бывший член Кнессета Йона Яхав и распрощался с фамилией Фейферберг. Однако легендарный мэр Иерусалима Тедди Колек Колеком и остался, и подобно ему сохранил свою фамилию Меир Дизенгоф, первый мэр Тель-Авива. И не только сохранил, но и дал название сленговому выражению. «Пойдем продизенгофимся», говорят на иврите в городе без границ.
Часть первая. Артисты
Аналогичный процесс прошло немалое количество артистов и прочих деятелей искусства и культуры нашей маленькой, но гордой (даже слишком) страны. Причем речь идет не о творческих псевдонимах, а о полной смене «галутной» фамилии на ивритскую. Итак, обратимся к «обывриченным» именам. «Леаврет» - так называется на государственном языке процесс транскрипции «иностранной» фамилии на иврит. Есть три основных способа смены фамилии. Можно просто перевести свою иностранную для иврита фамилию на язык страны своего обетования (Гольдберг – Харпаз), можно найти сходную по созвучию фамилию (Косовский – Кешет), а можно придумать звучный псевдоним (Даор). Приведу несколько типичных историй, повествующих о перемене фамилий ряда известных актеров с галутных на ивритские.
Читая фамилии израильских артистов, часто можно разглядеть за их ивритской «надстройкой» немецко-идишский или русско-польский «базис». Так, русская фамилия Красногоров (с идиша – Файнберг) на иврите обернется Хар-Шани, Хар-Адом, Хар-Яфе. Ивритская же фамилия Хар-Паз произошла от «Гольдберг», что является прямым переводом. Кстати, оригинальная версия перевода фамилии «Гольдберг» - «Хар-Сегор» - принадлежит известному историку, Михаэлю Харсегору, и этой информацией (а также рядом других) я обязана Влади Двойрису. А вот пример радикальной смены фамилии: актер, пародист Дуду Дотан родился Бергером, детство и юность его были нелегкими, о чем он пишет в биографической книге. Логично, что сменить фамилию он решил полностью – как змея меняет кожу. Известный актер Гади Ягиль родился в Хайфе под именем Гади Фигельман. В этой связи мы слышим звуковую аналогию между родовой и новой фамилиями.
Знаменитые ведущие телепрограмм Эрез Таль – Эрез Бен-Тулила, Рафи Гинат – Рафаэль Джанашвили тоже сменили свои фамилии, отталкиваясь от явного созвучия. Замечательная комическая актриса Ривка Михаэли «обрубила» для сценического удобства свою родовую фамилию Михаэлашвили. Этого НЕ сделал участник популярного в наши дни комического трио «Ма кашур?» Шалом Михаэлашвили, носитель аналогичной фамилии. Заодно отмечу, что современные израильтяне, предки которых не успели ивритизировать свои фамилии, больше практически этого не делают.
Певец и актер Сасон Косовский в армии стал называться Саси Кешет (что более или менее созвучно), а жена его, видная актриса Йона Галицки, стала Йоной Элиан. Она рассказывает, что ей просто очень понравилось имя одной знакомой девочки, и она взяла его в качестве псевдонима. Королева израильского театра и кино Гила Альмагор как-то с удовольствием сообщила мне, что ее девичья фамилия была Александрович, хотя отец ее родился в Германии, а не в России и даже не в Польше. А за простым именем Тувья Цафир, принадлежащим всенародному комику и пародисту, скрывается Тувья Козловский. «Цафир» - это и есть попросту один из синонимов «козел».
Директор государственного театра Идишпиль, прославленный актер Шмуэль Ацмон – урожденный Вирцер. Тут уж никакого подобия не отмечается – произошла полная смена декораций. Оригинальный (или кажущийся таковым) способ создания псевдонима известен на примере артистки, известной всему без исключения Израилю, читающей многочисленные рекламы различных товаров широкого потребления. Зовут эту даму Гимель Яфит, ее подлинное имя – Яфит Гринберг.
Всенародный любимец Цвика Адар, ведущий самые рейтинговые программы-конкурсы на 2-м телеканале, родился под фамилией Фрухтер, и корни его – из Румынии. Самый обаятельный и привлекательный его конкурент Дуду Топаз (увы, он очень прискорбно окончил свою жизнь) и вовсе родился самоцветом. Процесс ивритизации имени Дуду Топаза выглядит весьма логичным. Дуду родился как Давид Гольденберг, а топаз – он и на иврите топаз. Кстати, брат Дуду Топаза, продюсер Мики Гольденберг, фамилию не сменил. Начало же артистической династии положил отец братьев Гольденберг, Яаков Гольденберг: он был актером, чтецом, сочинял стихи. В «золотое семейство» входит и легендарный актер Шайке Офир. Он родился в Иерусалиме под именем Йошаягу Гольдштейн. Гольд – золото, как известно. Офир – легендарная страна золота и драгоценностей, упоминаемая в Библии. Его культовая роль – полицейский Азулай в одноименном фильме. А престижная израильская кинопремия «Офир», носящая имя Шайке Офира – аналог американского «Оскара».
Вот еще несколько «телевизионных» имен. Душка, симпатяга, обаяшка Йорам Арбель, ведущий теле- и радиопередач, именитый спортивный комментатор, был когда-то Арбатер. В его послужной список входит исполнение всего-навсего одной песни, зато какое! Это – полный энергии, силы, задора запев "Ани эцба эт ха-шалехет бе ярок" («А я раскрашу листопад в зеленый цвет»). Мэтр израильского телевидения Хаим Явин, внук Магида из Броды, провел детство в Берлине под именем Хайнц Клюгер. Из Берлина же приехала в Израиль и маститая актриса Хана Марон, правда, тогда ее звали Меирчек.
Мося Тилимзугер родился в польском городе Ровно. Приехав в Израиль, он вскоре назвался Дан Бен-Амоц и стал одним из идейных вдохновителей ивритизации в среде деятелей искусства, в первую очередь среди актеров. И не только «ивритизации», но и «сабризации» («сабра» - кактус – самоназвание урожденных израильтян). Невыносимое ярмо галута жгло шею Моси Тилимзугера, и он не только сменил имя и фамилию, но и возглавил движение, которое можно назвать «национальная хуцпа» (наглость). Герои его литературных произведений – раскованные, бесцеремонные, развязные и отвязные аборигены, босые или в «танахических» сандалиях на босу ногу – бросают вызов всякому слабаку, говорят на иврите вперемешку с русским матом и арабскими проклятиями.
Последняя моя на сегодня находка – Дрор Керен. Послужной список Дрора Керена впечатляет: актер театра, кино, телевидения, стендапист, лауреат Премии Академии ТВ, выпускник Театральной школы в Лондоне. Первым его серьезным подъемом стала роль Йоэля в пятилетнем телесериале «Субботы и праздники». Дрор Керен снялся в фильмах «Мияд эйн Израэль» («Мэйд ин Исраэль», то есть «Made In Israel»), «Авива, любовь моя», в драматических сериалах «Бе типуль» и «Милуим» и других, играл роли крупного плана. Он также участвовал в детских программах «Парпар нехмад», «Истории сумсума (кунжутное зернышко)», «Истории зоосада», и вообще много внимания уделяет детям – ведь у него своих четверо. Не миновал актер и театральных подмостков: играл в спектаклях «Панихида» (Ашкава»), «Кабаре Левин» по Ханоху Левину, «Добрая душа из Сычуаня», в мюзикле «Продюсеры» Камерного театра, играл в Театре Хайфы, в «Тартюфе» в «Гешере».
Его комедийный дар особенно проявился в выступлениях в развлекательных программах «Чья это строка?» и «Скандал». Весь этот серьезный багаж для меня лично сконцентрировался в первую очередь в трехминутном видеоклипе к песне Алона Олеарчика «Бои нитхабек» («Давай обнимемся»), малейшая деталь движения Дрора в котором отточена, пластична, выразительна до неповторимости.
Моему вопросу об оригинальной фамилии Дрор Керен сперва, как я и ожидала, очень удивился. Но, когда я рассказала-напомнила ему о: Саси Кешет-Косовский, Тувья Цафир-Козловский, Шимон Исраэли-Посессорский, Ицхак Шамир-Езерницкий, Амос Оз-Клаузнер (и просто не успела: Меир Ариэль-Башмачников, Ханан Йовель-Булаевский), он уже ничему не удивлялся. Он честно признался: да, мой отец – урожденный Керетовский. Уроженец Лодзи, отец Дрора Керена во время войны с семьей бежал из Польши через Россию и потому прекрасно знает русский язык. Мать – из Румынии. Он сыграл главную роль в прославившемся фильме «Пять часов от Парижа» вместе с Еленой Яраловой.
В 2008 году скончался видный деятель театра Израиля Нисан Натив.Его Школа-студия актерского искусства – одна из двух ведущих в своей области. Нисан Натив, лауреат Премии Израиля «За дело жизни в области театра», занимался именно своим делом, которое было делом его жизни: созданием, продвижением, усовершенствованием обучения театральному искусству и мастерству. Премию Израиля он получил пожизненно. Уроженец Голландии, одинокий юный «оле хадаш» Нисан Нотович в начале Второй мировой войны отправился воевать добровольцем в Еврейскую бригаду. В период Войны за Независимость был командиром в пехотных войсках, затем учился в Еврейском университете Иерусалима. После чего отправился в Париж, где занимался пантомимой у знаменитого педагога Этьена Дакру. Вернувшись в Израиль и сменив фамилию на Натив («тропа»), учился в студии при театре «Габима», работал режиссером в театрах, постановщиком программ на радиостанции «Коль Исраэль». Свою Школу театра открыл в 1963 году в Тель-Авиве, затем, в 1986 году, муниципалитет Иерусалима предоставил ему место для открытия филиала. Нисан Натив не был обделен вниманием официальных структур: неоднократно удостаивался престижных премий в области театрального искусства.
В заключение первой части моих поисков (за ней последуют музыканты и литераторы) приведу несколько оригинальных фамилий славянского происхождения. Их носители решили хранить и не менять первоисточник: адвокат и политический деятель Авиад Веселый, композитор Давид Кривошей, литератор Йорам Канюк, баскетбольный тренер Мули Кацурин (Качурин), художник и литератор Яир Гарбуз, и другие с ними.
Марина Яновская
Комментарии: